X

Accede a todos los contenidos de infoLibre durante 15 días por 1. | El periodismo tiene un valor

infolibre Periodismo libre e independiente

¿Quiénes somos? Sociedad de Amigos
Buscador de la Hemeroteca

Hazte socio
Iniciar sesión Regístrate
INICIAR SESIÓN
¿Has olvidado
tu contraseña?
Secciones

Regístrate en infoLibre Comenta las noticias y recibe las últimas novedades sobre nosotros.

Gracias por registrarte en infoLibre Si además de comentar noticias quieres hacerte socio, sigue este enlace: Hazte socio
Formulario de Registro
¿Qué es Nombre público?

Es el nombre que se mostrará cuando hagas un comentario en infoLibre.es




Galicia

Una usuaria de Bla Bla Car se niega a compartir un viaje porque el conductor se dirigió a ella en gallego

  • Se da la circuntancia de que Iago Varela, el conductor frustrado, es edil del BNG de Cabanas (A Coruña)
  • Su decisión de contar en Twitter lo que interpreta como un caso de menosprecio a la lengua gallega convierte en viral el pantallazo de la conversación

infoLibre Publicada 25/08/2015 a las 16:29 Actualizada 25/08/2015 a las 18:15    
Etiquetas
Facebook Twitter Mas Redes

Envíalo a un amigo Imprimir Comentarios 20

Un usuario gallego de Bla Bla Car, una aplicación para compartir viajes en coche, reveló que una usuaria se negó a subirse en su coche tras descubrir que su lengua de uso habitual es el gallego. El hecho generó en las últimas horas una tormenta en las redes sociales. Se da la circuntancia de que Iago Varela, el conductor frustrado, es edil del BNG de Cabanas (A Coruña). Su decisión de contar en Twitter lo que le interpreta como un caso de menosprecio a su lengua ha generado centenares de mensajes de apoyo, publica La Voz de Galicia.

Iago Varela, de 29 años, se dirigía hacia Ourense desde Vigo, y decidió, como usuario de la aplicación, ofertar su coche para compartir el viaje. Otra usuaria se mostró interesada en hacer el trayecto y se puso en contacto vía Whatsapp con el ofertante para concretar los detalles. La potencial viajera, tras hacer las preguntas correspondientes, comprobó que su interocultor le respondía en la lengua propia de Galicia: "Ah pero hablas en gallego y no lo entiendo bien. Mejor reservo en otro coche, gracias", respondió.


El concejal nacionalista difundió en las redes el pantallazo de la conversación provocando una tormenta viral. "Es la primera vez que me ocurre algo así y espero que sea la última", señaló Varela. Tras manifestar que desconocía de dónde era su interlocutora, aseguró que no hubiera tendio inconveniente alguno en dirigirse a ella en castellano durante el viaje si se lo hubiese pedido. Pero no le dio la oportunidad.

EL AUTOR Correo Electrónico


Hazte socio de infolibre



20 Comentarios
  • senenoa senenoa 26/08/15 14:16

    Soy gallego y gallego-hablante... Infolibre: Esto no es una noticia ni merece estar aquí. Asunto privado entre particulares; nada más.

    Responder

    Denunciar comentario

    0

    0

  • Antonio Basanta Antonio Basanta 26/08/15 12:56

    Esta noticia, que no debe ser noticia porque blablacar es un asunto privado entre personas y no publico, se transforma en noticia, es decir, pública porque un político decide utilizar a la otra persona para sacar su beneficio político. Se lo dice alguien que entiende el gallego a la perfección porque sus ancestros son gallegos y hablaban en gallego y que lee con naturalidad a Mendez Ferrin, Cunqueiro, Ramon Cabanillas, o Manuel Rivas. Pero lo importante es la falta de simetría entre el conductor y la pasajera. El conductor es el PODER ( es concejal) y la usuaria es una ciudadana de a pie. El poder-concejal decide hacer publico el incidente y utilizar a la usuaria para presntarse como víctima y hacer propaganda política de su partido y de sus ideas. La usuaria es una víctima, esa sí, real, del abuso de poder del concejal. No puede ser muy de fiar un concejal (ni su partido si lo apoya) que es capaz de hacer ese abuso y demostración de poder a costa de un ciudadano privado. Prepotente.

    Responder

    Denunciar comentario

    Ocultar 4 Respuestas

    0

    0

    • Torio Torio 26/08/15 19:30

      Absolutamente de acuerdo contigo, siempre las mismas sandeces con estos politicastros (del signo que sean) que a todo le sacan punta menos a lo que realmente interesa a la ciudadanía. 

      Responder

      Denunciar comentario

      0

      0

    • BASTE BASTE 26/08/15 14:52

      Dime que gafas usas para ver una propaganda política ahí,porque por mucho que remiro no la veo,si en vez de concejal fuese cura la propaganda ¿sería religiosa?.

      Responder

      Denunciar comentario

      Ocultar 2 Respuestas

      0

      0

      • Antonio Basanta Antonio Basanta 26/08/15 19:47

        Un político del poder, y un concejal aunque sea del BNG es poder, comete un acto de abuso de poder cuando utiliza a un ciudadano anónimo, que utiliza los usos anónimos y privados para hacer lo que le salga de las mismísimas en un asunto personal y privado. Si el concejalillo ese, ese personajillo utiliza a un ciudadano para decir como se persigue la lengua está haciendo un uso inmoral de su poder y eso, aquí en la India, en su barrio o donde sea se llama prepotencia y abuso de poder. El que usted defienda ese abuso de poder no le quita categoría como abuso, lo único que demuestra es su prepotencia y su intolerancia.

        Responder

        Denunciar comentario

        Ocultar 1 Respuestas

        0

        0

        • BASTE BASTE 26/08/15 20:37

          Sigo necesitando esas gafas.Un concejal(o concejalillo o,mejor,ya puestos,concejalucho),también goza de su carácter privado cuando no actúa dentro de sus competencias concejiles y twiter es una plataforma que también(casi siempre)se usa con carácter público entre privados.Ver un abuso de poder en un comentario en esa plataforma de algo experimentado(porque en el fondo rechazó el viaje porque el otro hablaba en galego),cuando no se dan nombres ni direcciones..etc es ver demasiado y adjudicarme los calificativos con los que me adornas ya es la pera.Te repito,pásame la marca de tus gafas,siento verdadera curiosidad

          Responder

          Denunciar comentario

          0

          0

  • h703050 h703050 26/08/15 10:19

    ¿Estamos tontos?

    Responder

    Denunciar comentario

    0

    0

  • Laniebla Laniebla 26/08/15 09:57

    Yo no veo menosprecio. Yo como bilingüe, si me manda un whatsapp una persona que no conozco, le contestaría en el idioma que esa persona utilizó, yo lo veo lógico.

    Responder

    Denunciar comentario

    0

    0

  • Lucía Oliveira Lucía Oliveira 26/08/15 09:13

    Muy de acuerdo con Alfar. En su afán por usar el gallego ( como le ocurre a alguna gente en Cataluña también ), hay quien acaba siendo un desconsiderado con quien tiene enfrente. Creo que es de sentido común que si una persona se nos dirige en una lengua que conocemos, le respondamos en esa misma lengua ( y no en otras que usemos habitualmente ). Lo hacemos con los turistas extranjeros que nos visitan, ¿ por qué no hacerlo con nuestros compatriotas?

    Responder

    Denunciar comentario

    0

    0

  • Alfar Alfar 26/08/15 02:17

    Yo, no veo ningun menosprecio al gallego en esa conversacion. Es mas, podriamos pensar que el menosprecio fue al castellano, ya que la conversacion fue iniciada en ese idioma. Hay a quien le gusta darse notoriedad a cualquier precio.

    Responder

    Denunciar comentario

    Ocultar 1 Respuestas

    0

    0

    • Javier Pardo Calvo (Madrid) Javier Pardo Calvo (Madrid) 26/08/15 02:36

      Me alegro de que coincida conmigo, porque últimamente veo que muchos se obcecan con sus identidades y ven desprecio dónde sólo hay una forma individual y educada de relacionarse.

      Responder

      Denunciar comentario

      0

      0

  • Javier Pardo Calvo (Madrid) Javier Pardo Calvo (Madrid) 26/08/15 02:17

    Pues que queréis que os diga, yo creo que la chica fue de lo más educada. Dió un motivo  bien lógico: Ella no entiende bien el gallego, y yo deduzco que no quiso forzar a hablar en castellano a quien contesta en gallego a una pregunta en castellano, pues pudiera ser que el conductor no lo "entendiese bien" o fuese un iluminado que se propusiera hablar todo el viaje en gallego. La próxima vez ese conductor tan sensible que pida usuarios gallego parlantes exclusivamente. Así no tendrá que romperse las vestiduras de nuevo.

    Responder

    Denunciar comentario

    Ocultar 7 Respuestas

    0

    0

    • BASTE BASTE 26/08/15 09:59

      Contexto: Galicia,el viaje se solicita en Vigo con destino a Ourense.La pregunta se realiza en español (tradicional según windows) y,dado el contexto,se responde en gallego.Respuesta verdaderamente educada(la que se daría a un alemán,chino o cualquier otro turista):"Lo siento no hablo gallego,no le entiendo",seguro que la conversación hubiese continuado en la lengua que también hablan los dos.Pero al hablar gallego la reacción es de repulsa,de rechazo(¡No quiero ni pensar que pasaría si fuesen eukera o catalá!).Pienso que todo nace de un recalcitrante nacionalismo surgido de tantos años de dictadura que dejaron,grabado a fuego,un odio a las otras lenguas de la península y aquel "Una grande y libre con destino en lo universal (o algo parecido)",que llega a hacer decir,y lo que es peor a pensar, a algunos que quien habla esas lenguas es un "iluminado".¿Qué se habría dicho si,el requerido,hubiese rechazado la petición por ser hecha en español(tradicional)?

      Responder

      Denunciar comentario

      Ocultar 6 Respuestas

      0

      0

      • Torio Torio 26/08/15 19:37

        Estás sacando los pies del tiesto. La primera conversación se hace en Castellano, por lo tanto el preguntado solamente por educación debería haber contestado en la misma lengua y dar por sentado que no entiende, o no quiere hablar en gallego. Lo demás son elucubraciones y la comparación que haces con otros idiomas sencillamente estúpida.

        Responder

        Denunciar comentario

        Ocultar 2 Respuestas

        0

        0

        • BASTE BASTE 26/08/15 20:24

          La imaginación no es estupidez,imagina que Esther pregunta en Galego,salta un renglón del diálogo e imagina que el otro le contesta en galego el rechazo por no hablarlo,¿serían igual los comentarios?:Me temo que no.Ahora solo se trata de imaginación.

          Responder

          Denunciar comentario

          Ocultar 1 Respuestas

          0

          0

          • BASTE BASTE 26/08/15 20:38

            En español.

            Responder

            Denunciar comentario

            0

            0

      • luissot luissot 26/08/15 10:23

        Totamente deacuerdo contigo, las lenguas se hicieron para entenderse, no como arma arrojadiza. Los que tenemos la suerte de ser bilingues (porque es una suerte)  nos hemos encontrado en esa situacion alguna que otra vez, todos estamos hartos de escuchar el clasico "habla en cristiano" o "polaco de mierda", eso te lo pueden decir personas que llevan toda la vida viviendo en una comunidad autonoma (en mi caso Cataluña), pero no se si es porque son personas inadaptadas o por exceso de amor patrio, con lo cual no se de que se quejan. Salud Baste 

        Responder

        Denunciar comentario

        Ocultar 2 Respuestas

        0

        0

        • Grabas Grabas 26/08/15 15:39

          Vamos a ver, una vez más con las ' IDENTIDADES' o SINGULARIDADES ??, desde cuando tratan de denominarse así? dsd la 2ª República, pues es dsd políticamete 70 años. Si una persona habla o entiende 1, 2 ó 22 dialectos odiomas, la RIQUEZA es SUYA, pero NO la obligación de los demás para que lo entindan. En la P.Cataluña, está TODO OBLIGATORIAMENTE rotulado en catalán, eso dentro de otro pais, se llama INTOLERANCIA y consentimiento político central, No SINGULARIDAD. Soy de un pais dnd se habla inglés, vivo en BCN, estudio en español que es lo que quiero practicar y aprender más. El catalán es 'algo' anecdótico, no me va a servir en Europa o USA. Hay que ser respetuoso y tratar de entenderse de buenos modos. No al insulto !!.

          Responder

          Denunciar comentario

          Ocultar 1 Respuestas

          0

          0

          • luissot luissot 27/08/15 11:05

            Decir que el catalan es "algo anecdotico" demuestra muy poco respeto por el catalan y los catalanes. Te puede gustar poco,  mucho o nada pero el catalan es una lengua, es la lengua de los catalanes, de igual forma que el ingles es la lengua de los inglesesy el frances de los franceses. Salud Grabas

            Responder

            Denunciar comentario

            0

            0

  • Satué Satué 26/08/15 00:29

    De María Pilar C: Querido Iago: En algunos entornos se dice "HAY GENTE PA TÓ". Que pena de mentalidades, estrechez de miras  y de horizontes a lo largo, ancho y profundo. Seguro que, tras este inciso, tendrás infinidad de FANS, ENTRE ELLAS YO.   

    Responder

    Denunciar comentario

    0

    0

Lo más...
 
Opinión
  • En Transición Cristina Monge Cristina Monge

    España, fin de ciclo. ¿Reiniciamos?

    Si el marco político y jurídico del que nos hemos dotado no es capaz de garantizar la convivencia, tenemos la obligación imperiosa de modificarlo por procedimientos democráticos.
  • Verso Libre Luis García Montero Luis García Montero

    Bajo los escombros de la política

    Debajo de la ingenuidad y el descrédito, de la demagogia y la verdad, acompañada sólo por un fatigado instinto de supervivencia, espera la política.
  • El vídeo de la semana Juan Ramón Lucas Juan Ramón Lucas

    De calle

    Es previsible que sigan las manifestaciones y algaradas, igual que es previsible que la justicia siga actuando, y unos y otros se alimenten en el bucle que con tanto acierto había calculado el independentismo.
Oferta anticrisis
 
Sociedad de amigos

Ya puedes ser accionista de infoLibre

Cargando...
Cualquier ciudadana o ciudadano interesado en sostener un periodismo independiente como garantía democrática puede participar en la propiedad de infoLibre a través de la Sociedad de Amigos de infoLibre.
facebookLibre