La nueva legislatura

El Congreso gastará 53.500 euros en material para la puesta en marcha de las lenguas cooficiales

La presidenta del Congreso, Francina Armengol, ofrece una rueda de prensa.

Un Congreso plurilingüe es posible. ¿El precio para lograrlo? 53.500 euros. Ese es el importe aproximado de lo que costará el material que facilitará que se pueda hacer el uso del catalán, del euskera y del gallego durante los debates que se produzcan en la Cámara Baja. Según trasladan fuentes de la Presidencia, se gastarán 7.600 euros para la compra de 450 auriculares (pinganillos) y 45.900 euros para alquilar los dispositivos de recepción (transmisores) de los diputados, trabajadores del Congreso y periodistas que decidan seguir el debate desde el propio Hemiciclo. 

Una propuesta que deberá ser ratificada por la Mesa en la reunión del próximo martes, dos horas antes del inicio del pleno y que abarca el periodo de sesiones hasta final de año. En el hemiciclo también se instalarán dos pantallas (que ya Cámara ya tenía a su disposición) para seguir de manera más cómoda las intervenciones.  Cuando el presidente ucraniano Volodímir Zelenski intervino ante el pleno del Congreso en abril del pasado año, sus señorías utilizaron unos pinganillos facilitados por la Cámara para no perderse detalle de un discurso que provocó un sonoro aplauso de todo el hemiciclo. Además de esos 200 auriculares, la Cámara prevé comprar 450 más

Por lo que respecta a los transmisores, se trata de un contrato de alquiler que también incluye la reparación y los gastos derivados del mantenimiento por eso uso habitual de estos dispositivos. Desde Presidencia aseguran que no será necesaria la utilización de partidas extraordinarias y que el contrato de alquiler se mantendrá hasta final de año. Se trata de una solución temporal, aseguran las citadas fuentes, antes de la puesta en marcha de un sistema de compra con una licitación abierta.

Estos gastos únicamente representan el material. Respecto a los gastos de personal, se ha habilitado una bolsa de 12 traductores homologados, con experiencia previa en el Senado. Se trata de profesionales autónomos que facturan por horas y que trabajarán en función de las “necesidades del pleno” con un mínimo de tres traductores por sesión para cubrir las tres lenguas cooficiales. El precio dependerá de las tarifas que estos profesionales ofrezcan, cuyo precio estándar se encuentra entre los 80 y los 100 euros por hora.

La utilización de estas lenguas en el Congreso fue clave para lograr que ERC y Junts apoyaran a la candidata socialista, Francina Armengol, para presidir la Cámara y facilitaran que la izquierda tuviera mayoría en el órgano de gobierno. Este martes se abordará la reforma del reglamento que saldrá adelante, previsiblemente, con una mayoría holgada.

Más sobre este tema
stats