x

Nos gustaría enviarte notificaciones de las últimas noticias y novedades

PERMITIR
NO, GRACIAS
X

Accede a todos los contenidos de infoLibre durante 15 días por 1. | El periodismo tiene un valor

infolibre Periodismo libre e independiente

¿Quiénes somos? Sociedad de Amigos
Buscador de la Hemeroteca

Hazte socio
Iniciar sesion con Google Iniciar sesión Regístrate
INICIAR SESIÓN
¿Has olvidado
tu contraseña?
Secciones

Regístrate en infoLibre Comenta las noticias y recibe las últimas novedades sobre nosotros.

Gracias por registrarte en infoLibre Si además de comentar noticias quieres hacerte socio, sigue este enlace: Hazte socio
Formulario de Registro
¿Qué es Nombre público?

Es el nombre que se mostrará cuando hagas un comentario en infoLibre.es




Literatura americana

Se publican los ‘Diarios indios’ del poeta Allen Ginsberg, referente de la generación ‘beat’

  • El poeta estuvo influido siempre por un temprano viaje a la India en los 60, del que nació este libro
  • infoLibre publica en adelanto exclusivo las primeras páginas del diario, que también contiene dibujos del poeta

Publicada el 23/03/2013 a las 22:27 Actualizada el 24/03/2013 a las 19:40
Facebook Whatsapp Whatsapp Telegram Mas Redes

Envíalo a un amigo Imprimir

El 10 de abril sale a la venta 'Diarios indios', de Allen Ginsberg, inéditos hasta ahora en España

El 10 de abril sale a la venta 'Diarios indios', de Allen Ginsberg, inéditos hasta ahora en España

Ediciones Escaleras
Uno no quisiera haber sido la abuela de un beatnik. Aunque la de Allen Ginsberg habría tenido al menos el consuelo de que su nieto, a diferencia del de Mss. Burroughs, no mató a su mujer jugando a ser Guillermo Tell con una considerable cogorza encima. El propio Allen se daba cuenta de la esquizofrenia de su vida y de la de sus colegas, y por eso comenzó su opus magna, Aullido (que llegó a ser prohibida), con una sentencia que resume a esa generación que abrió un camino de libertad en medio del tupido follaje moral de los 50 a costa de su propia salud mental: “He visto a las mejores mentes de mi generación destruidas por la locura”. Como pasó, entre otros, con su admirado Jack Kerouac, quizá la referencia beat más inmediata.

La vida de Ginsberg bailó siempre entre la entrega a una poesía modernista, romántica y cruda aderezada con experimentos psicotrópicos, con el compromiso menos lisérgico y más prosaico. Así, durante años alternaba la publicación de libros como Muchos amores, donde narraba sus relaciones homosexuales con el también poeta Neal Cassidy, o Kaddish, con su compromiso político en causas como la defensa de los homosexuales en la Cuba de los primeros años del castrismo o la pacificación de la Nicaragua de Daniel Ortega asediada por la Contra. Tuvo el honor –para algunos dudoso– de ser uno de los pocos norteamericanos que tenía prohibida la salida de su país por sus críticas contra su Gobierno, algo que compartía con el político Ralph Nader o el periodista Walter Cronkite.

Este hecho da una idea de los tiempos esquizofrénicos que vivía Estados Unidos, que desembocarían en los desmesurados 70 y su shakesperiano presidente Richard Nixon. ¿Cómo pudo retirarse el pasaporte al periodista que anunció la muerte de Kennedy como si hubiera muerto nuestro entrañable abuelo, el que nos daba cien pesetas para chuches y gusanitos? Claro, Vietnam, que “fue lo que tuvimos en vez de infancia”, según la demoledora sentencia que Michael Herr inmortalizaría en su crónica Despachos de guerra. No le perdonaba el atribulado Lyndon Johnson su visión crítica.

De origen judío, Ginsberg estuvo fuertemente influido por las ideas que le inculcó Rinpoche, un budista tibetano, maestro y amigo de su intensa vida, al que conoció en Nueva York. Del consumo del peyote, la ayaguasca y el LSD nacieron algunos de los poemas más recordados e influyentes del siglo pasado, aunque todo el abuso de drogas con objetivos experimentales opacó la que quizá fue la obsesión más presente en su vida: sus viajes oníricos, con visiones propias que comenzarían con su temprana visita a la India, a principios de los 60. De aquel viaje nació Diarios indios, por primera vez traducido al castellano por Daniel Ortiz Peñate y publicado por la editorial Escalera, y del que infoLibre publica hoy un adelanto en exclusiva.

Diarios indios saldrá a la venta el próximo 10 de abril.

 


Más contenidos sobre este tema




Hazte socio de infolibre

 
Opinión
Oferta anticrisis
 
Sociedad de amigos

Ya puedes ser accionista de infoLibre

Cargando...
Cualquier ciudadana o ciudadano interesado en sostener un periodismo independiente como garantía democrática puede participar en la propiedad de infoLibre a través de la Sociedad de Amigos de infoLibre.